还有一个方面,我们在藏地,也是用《圣大解脱经》做转经轮。我不知道以前说过没有,我这个转经轮已经用了二十多年,它是以前我们寺院的帝查活佛--一位很了不起的大德所拥有的。帝查活佛在1986年的时候,给学院传过《大藏经》的传承,后来在寺院里面也传过两次《大藏经》,每次传授都需要四到六个月的时间,每天都特别精进。在政策没有开放时,他的修行一直没有放弃过。这个转经轮,据说是在我们炉霍县城附近,一个叫支塔沟(རྒྱུ་ཐ་ཁུག)的地方,他在那里白天和喇嘛去农村干活,每到晚上都用这个转经轮。帝查活佛圆寂后,我想办法得到了这个转经轮。他圆寂已经二十三年,我是在他圆寂两年左右得到这个转经轮的。以前还没有出家的时候,我去拜见帝查活佛,看到他经常用这个转经轮。当时政策稍微有点开放,大概在1980年吧。后来我就看上了这个转经轮,可能在课堂上用的话,没有这么长时间,闲时就经常在家里用这个转经轮。慈诚罗珠堪布有一次跟我说:“你现在像个老年人一样。”我说:“拿这个转经轮,就真的是老年人了吗?”按照藏地的传统,《圣大解脱经》的转经轮,老年人用得比较多一点,他当时也这么认为。那个时候我比较年轻,是在二十年前。现在我用的话,可能更适合,这个转经轮在课堂上已经用了十多年,大家可能也记得。
我这个转经轮上面,还有一个观音心咒的小转经轮。自己也是一生当中,相当一部分的时间也尽量地用转经轮。我也想,有时间念诵、祈祷《圣大解脱经》里面讲到的诸佛菩萨,至少死亡后不用堕三恶趣,这方面是有把握的。所以我希望,以后我们可能会做《圣大解脱经》的转经轮,但现在没有必要到处做这个做那个,该做的时候会给大家提供。不然的话,现在有很多这个那个需要做的。现在有些人做转经轮、供斋等各种情况,最后自己也去宣传,同时很多人会有各种各样的议论,这样的话没必要。以后我们会做精致版的,可能没有那么大。《圣大解脱经》在以前的版本,全是木刻板。以后要用的话,我们也可以给大家提供。现在用的藏文版和汉文版,有时候要做一些比较细致的校对。当然藏文不需要校对,像我前天说的,前译的翻译风格非常非常严格。整个《大藏经》的翻译,在人类历史上,尤其是藏地前译派的翻译风格最严格,这在后人看来也非常清楚。藏文本不需要改任何字,但是汉文本需要对照藏文本和敦煌本,有些地方需要补的话,也可以再想办法。恭录自《圣大解脱经讲记》
索达吉堪布:这部经比密法还要深,还要广,还要有窍诀性。
索达吉堪布:他已经念了一万遍《圣大解脱经》,(我们也一起发愿吧)索达吉堪布:我们一定要把《圣大解脱经》,去各个地方传讲和弘扬。索达吉堪布:在藏地很多人(用圣大解脱经)做转经轮。索达吉堪布:阿底峡尊者的故事很精彩,跟大家简单讲一下。索达吉堪布:最根本的是,我所传的法,希望你心里能保存索达吉堪布:对亡者每天诵一遍【圣大解脱经】,非常有必要。
• 都将点亮一盏心灯•
更新于:2023-07-17 17:39
最后修改时间: